I am not really sure if this sentence is translated correctly into English :
Access keys have been researched and the implementation will be done in a future sprint, that will have something to do with GUI.
- Is the use of the word "that" in this sentence correct?
- Can I, or should I, exchange "that" for "which"?
Answer
Access keys have been researched, the implementation will be done in a future sprint which will have something to do with GUI
I would also think about swapping "have something to do with" for "pertain to"
No comments:
Post a Comment